O víkendu pojede do Holandska, aby poznal její rodinu.
Ne možeš odvuæi devojku od njene porodice pa joj uništiti život.
Nemůže vzít děvče od její rodiny... a pak jí zruinovat život.
Nakon mature preselili smo se na srednji zapad kod njene porodice, i ostali najduže što smo mogli.
Po promocích jsme odjeli na Středozápad a zůstali s její rodinou, jak nejdéle to šlo. Téměř celé odpoledne.
On je bio s onima koji su našli tu malu... meðu telima njene porodice.
Svolal chlapy, který našli tu malou... mezi všema mrtvýma z rodiny.
Oni su u Mièigenu, kod njene porodice.
Jsou v Michiganu u jejích příbuzných.
Nemam izbora nego da izdam nalog protiv vas, zabranjeno vam je da prilazite na 500 m od Mare Tufe, njene porodice, njenog doma i svakog mesta za koje možete razumno misliti da æete je sresti.
Takže nemám jinou možnost, než vám uložit trest. Máte zákaz se pohybovat blíže než pět set metrů od Mary Toufieyové, její rodiny, domu a jakéhokoli místa, kde by se mohla nacházet. Navíc vám doporučuji, abyste si zašla na poradenství co nejdříve to půjde.
Niko iz njene porodice nije bolestan.
Nikdo z její rodiny není nemocný.
Brak æe obnoviti njihovo bogatstvo, a otac æe dobiti uticaj preko njene porodice, da osnaži pokret otpora.
Tento svazek jim tak navrátí bohatství, zatímco můj otec získá jejich kontakty, čímž bude moci posílit odboj.
Nismo mogli da pronaðemo nikoga iz njene porodice.
O její rodině jsem nic nenašel.
Prema želji njene porodice, sredstva od prodaje iæi æe u dobrotvorne svrhe.
Podle přání rodiny, zisk z této aukce půjde na charitativní účely.
Zašto je tajila od moje porodice da sam joj sin, i od njene porodice?
Proč tajila před svou rodinou, že jsem její syn, před svou rodinou?
Da, to je više nego sto ona dobija od ikoga iz njene porodice.
To je víc, než kolik se dostává jí od kohokoliv z její rodiny.
Pa, tvoja majka i ja moraæemo da živimo kod moje sestre i njene porodice
Tvá matka a já bychom šli bydlet k mé sestře
Ako otac devojke nije tu, dužnost kontrole njenih osnovnih želja pada na najbližeg muškog člana njene porodice, u ovom slučaju, Raž.
Pokud žena otec je není kolem, povinnost řídit její základny touhy padá na nejbližší mužský člen její rodiny, v tomto případě, Raj.
Da, njen jezivi bivši momak je ukrao 10 miliona dolara od njene porodice. Zatim je prodao njihovu seks kasetu da plati sudske troškove.
Jo ukradl její strašidelně ex přítel deset milionů dolarů od rodiny, a pak prodal své sexuální pásky zaplatit právní.
Gospoðice Wilson, naš ceo sluèaj leži na tome da ste bili bliži sa tom ženom od njene porodice.
Slečno Wilson, náš celý případ závisí na tom, že jste byla téhle ženě bližší,
Izvinite, kakve to veze ima sa nalaženjem njene porodice?
Promiňte, ale co to má společného s jejich nalezením?
Znaèi da ti je devojka koju voliš konaèno dala znak da se i ti njoj sviðaš, i ne postoji ni jedna stvar koju možete da uradite povodom toga, a da ne uništite, ne samo Blairin brak, nego i buduænost cele njene porodice.
Znamená to, že dívka, kterou miluješ, ti konečně dala znamení, že tě má taky ráda, a, zatraceně, není tady jiná možnost, kterou bys pro to mohl udělat, než zničit nejen Blaiřino manželství, ale také budoucnost finanční situace celé její rodiny.
Upoznali smo se u vinogradu njene porodice u Toskani.
Seznámili jsme se na její rodinné vinici v Toskánsku.
Prièali smo samo o njenom odnosu sa majkom i o svim strašnim tajnama njene porodice.
Mluvili jsme jenom o jejím vztahu s matkou, mučivých pocitech nedostatečnosti, všech těch hrozných tajemstvích ze strany její rodiny.
Majka ti je upravo izgubila èlana njene porodice.
Tvoje máma právě ztratila člena rodiny.
Da me zadrži dalje od njene porodice.
Aby mě udržela od její rodiny.
Niko iz njene porodice nije znao da ide da radi tamo.
Nikdo z její rodiny nevěděl, že odjížděla z města za prací.
Drugi putnici su èlanovi njene porodice, njena deca.
Několik mých mužů popluje s ní. Další cestující budou členové její domácnosti, její děti.
Pod hitno je moramo vratiti u naruèje njene porodice.
Musí být co nejdříve vrácena do náručí své rodiny.
Ne možeš imati Saru bez ostatka njene porodice.
Mrzí mě to, ale nemůžeš mít Sarah bez její rodiny.
Potrazite nadzorne kamere i nekoga od njene porodice.
Najdi záznamy z kamer a taky její příbuzné.
Pomogao si im da otmu gdžu Minu od njene porodice?
Pomohl jsi jim unést slečnu Meenu?
Niko iz njene porodice ne zna u kakvom je stanju bila.
Nikdo z její rodiny ani neví, kde se nacházela.
Betsi je pokušala da ostane jaka zbog njenog neæaka, njene porodice, ali je bila potpuno izbezumljena.
Betsy se snažila zůstat silná kvůli svému synovci, své rodině, ale byla převelice rozrušena.
Shvatam da misliš da te je Ema izdala, ali da li stvarno misliš da odvlaèenje njene porodice u Pakao kazna za to?
Chápu, že si myslíš, že tě Emma zradila, ale vážně si myslíš, že je řešením odtáhnout její rodinu do podsvětí?
Možda je intervjuisao èlanove njene porodice.
Rance mohl vyslýchat členy její rodiny.
Prilièno smo sigurni da je Kylie Fleming, ali èekamo DNK uzorke od njene porodice.
Jsme si celkem jistí, že jde o Kylie Flemingovou, ale ještě čekáme na vzorky DNA od její rodiny.
U meðuvremenu, neko iz njene porodice je krenuo da potraži novo parèe sveže hrane.
Mezitím část její rodiny vyrazila hledat místo s čerstvou potravou.
To je bila poslednja nada njene porodice.
To byla poslední šance její rodiny.
Prvo je u snazi njene porodice i svih drugih porodica koje su nastavile da pričaju svoje priče i da nastave sa svojim životom, uprkos terorizmu.
Prvním z nich byla síla její rodiny a všech ostatních rodin, které vyprávějí své příběhy a žijí dál navzdory terorismu.
izgubila bi samopouzdanje i drhtala, ali uz ljubav i podršku njene porodice, uz mnogo vremena i njihovog strpljenja, sada, tri godine kasnije, ona je zapravo srećna, samopouzdana mačka.
Byla nesebevědomá a roztřesená, ale s milující podporou své rodiny, kteří jí věnovali čas a trpělivost, nyní, o tři roky později, je to veselá a sebevědomá kočka.
0.40171504020691s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?